Иерусалим
Еврейский календарь, названия месяцев на иврите

Уже несколько тысяч лет еврейский народ вынужден пользоваться одновременно двумя календарями - собственным הַלוּחַ הַעִברִי ("hалУах hа иврИ" - лунно-солнечный еврейский календарь) и гойским (солнечный григорианский календарь). Первый отсчитывает время от момента сотворения мира, второй - от предполагаемой даты рождения Иисуса Христа. Еврейский календарь является наиболее точным, поскольку учитывает и солнечный, и лунный циклы. Солнечный цикл важен для определения сроков ежегодных сезонных работ, лунный — для точного определения праздников и моментов совершения религиозных обрядов. Каждая календарная дата по еврейскому календарю всегда приходится не только на один и тот же сезон года, но и на одну и ту же фазу луны.

Год по еврейскому календарю состоит из 12 или 13 месяцев, в каждом из которых 29 или 30 дней.

Каждый 3, 6, 8, 11, 14, 17 и 19-й год бесконечного 19-летнего цикла считается високосным (שָנָה מְעוּבֶּרֶת - "шанА меубЕрэт"), и в такие годы вместо 29-дневного месяца אֲדָר ("адАр") появляются 2 месяца: 'אֲדָר א ("адАр Алеф") продолжительностью 30 дней и 'אֲדָר ב ("адАр бэт") продолжительностью 29 дней.

Согласно Каббале, каждый месяц еврейского календаря соответствует определенному органу тела, проявлению души, а также знаку Зодиака:

Номер Название месяца Кол-во
дней
Буква Проявление души Знак
зодиака
Орган тела
1 נִיסָן (нисАн) 30 ה Разговор Овен Правая нога
2 אִיָּר (иЯр) 29 ו Мысли Телец Правая почка
3 סִיוָן (сивАн) 30 ז Ходьба Близнецы Левая нога
4 תַּמּוּז (тамУз) 29 ח Зрение Рак Правая рука
5 אָב (ав) 30 ט Слух Лев Левая почка
6 אֱלוּל (элУл) 29 י Дело, поступок Дева Левая рука
7 תִּשְׁרֵי (тишрЕй) 30 ל Супружеские отношения Весы Желчный пузырь
8 חֶשְׁוָן (хешвАн) 29 или 30 נ Нюх Скорпион Кишечник
9 כִּסְלֵו (кислЕв) 29 или 30 ס Сон Стрелец Желудок
10 טֵבֵת (тевЕт) 29 ע Гнев Козерог Печень
11 שְׁבָט (шват) 30 צ Питание Водолей Пупок
12 אֲדָר (адАр) 29 ק Смех Рыбы Селезёнка

Нумерация месяцев в еврейском календаре начинается с месяца נִיסָן ("нисАн"), но Новый год (רֹאשׁ הַשָּׁנָה‏‎‎‎ - "рош hа шанА") наступает и отмечается в 1-й день 7-го по счету месяца תִּשְׁרֵי ("тишрЕй"). Таким нетривиальным образом увековечиваются два судьбоносных события соответственно: исход евреев из Египта и момент сотворения мира. Кстати, очередной день (сутки) по еврейскому календарю начинается с заходом солнца, т.е. смена даты происходит отнюдь не синхронно с григорианским календарем! И уже понятно, что месяцы еврейского календаря невозможно строго привязывать к месяцам григорианского календаря.

По канонам иудаизма праздник יוֹם כִּפּוּר‏‎‎‎ ("йом кипУр"), отмечаемый 10 тишрей, не может приходиться на пятницу или воскресенье, поскольку в "Йом Кипур" недопустима подготовка к субботе, а в субботу — подготовка к "Йом Кипур". Также праздничный день הוֹשַענָא-רַבָּה ("hошАна рАба"), приходящийся на 21 тишрей, не должен оказаться в субботу, поскольку обряды, положенные в этот день, предполагают совершение запрещённых в субботу работ. Соответственно, "Рош hа шанА" не должен приходиться на среду, пятницу или воскресенье.

Для того, чтобы "Рош hа шанА" пришёлся на допустимый день недели (понедельник, вторник, четверг или субботу), предыдущий год при необходимости удлиняют или укорачивают на один день. Удлиняют год, добавляя один день к месяцу שָלֵם ("хешвАн"), и такой год называется "полный" или "достаточный". Если требуется укоротить год, исключают один день из месяца כִּסְלֵו ("кислЕв"), и такой год называется "неполный" или "недостаточный". Если добавлять или исключать день из года не требуется, такой год называется "обычный" или "регулярный".

Таким образом, год по еврейскому календарю может длиться 353, 354, 355, 383, 384 или 385 дней. Високосные годы никогда не следуют один за другим, "обычный" год не сменяет "обычный", "полный" не предшествует "полному", а "неполный" — "неполному".

Двенадцать месяцев года делятся на четыре сезона: весна (нисАн, иЯр, сивАн), лето (тамУз, ав, элУл), осень (тишрЕй, хешвАн, кислЕв) и зима (тевЕт, шват, адАр).

День по еврейскому календарю состоит из 24 часов, но деление дня на часы бывает двух видов:
1. "ШаОт зманийОт" ("временные часы"): световая часть дня (от восхода до захода солнца) делится на 12 равных частей ("дневные часы") и остаток дня (от захода солнца до следующего восхода) - также на 12 равных частей ("ночные часы"). В Северном полушарии летом дневные "шаОт зманийОт" больше ночных, а зимой наоборот. По "шаОт эманийОт" определяют время молитв и благословений. Именно в контексте "шаОт зманийОт" указано время молитв в Торе. Например, молитву "Шма" утром можно читать от рассвета до трех часов (т.е. до четверти времени от восхода до заката).
2. "ШаОт шавОт" ("постоянные часы"): сутки делятся на равные 24 часа. "ШаОт шавОт" используются в быту, а также в астрономических и календарных расчетах.

Час в строгой еврейской традиции делится не на минуты и секунды, а на 1080 равных частей, каждая из которых называется חֵלֶק ("хелЕк" - "часть"). Надо сказать, 1080 - весьма магическое число, оно делится нацело на 2,3,4,5,6,8 и 9, что крайне комфортно для практических расчетов. "ХелЕк", в свою очередь, состоит из 76 равных частей, каждая из которых называется רֶגַע ("рЭга" - "миг,момент"). В Талмуде, кстати, "рЭга" определяется как время, за которое человек успевает моргнуть. Реально в быту повсеместно используются привычные нам минуты דַקָה - ("дакА" - "минута") и секунды שנִייָה- ("шниЯ" - "секунда"). Соответственно, "хелЕк" = 1/18 минуты или 3 и 1/3 секунды, а "рЭга" соответствует примерно 44 миллисекундам. Как устроены и должны выглядеть "настоящие" еврейские часы достаточно подробно описано здесь.

По еврейскому календарю определяют и празднуют еврейские праздники, читают соответствующие части Торы в синагогах, отмечают дни рождения и дни памяти умерших родственников, проставляют даты на важных официальных и коммерческих документах в Израиле. В повседневном быту и для обеспечения коммуникации с гоями используется "обычный" григорианский календарь.

Кcтати, сейчас 22 September, 2017 по григорианскому календарю и одновременно по еврейскому, а, вообще, перевод дат из одного формата в другой - задача крайне непростая, для этого имеются специальные компьютерные программы и веб-сервисы.

Полагаю, уже всем понятно, что необходимо выучить наизусть названия на иврите не 12 месяцев (как ожидалось), а всех 24 месяцев, из обоих календарей? Задача теста: безошибочно перетащить мышкой все названия месяцев на свои "законные" места в таблице. Достойный результат - не более 2 минут затраченного времени при полном отсутствии ошибок.

Еврейский
календарь
Григорианский
календарь
Номер
נִיסָןיָנוּאַר1
אִיָּרפֶבּרוּאַר2
סִיוָןמַארס3
תַּמּוּזאַפּרִיל4
אָבמַאי5
אֱלוּליוּנִי6
תִּשְׁרֵייוּלִי7
חֶשְׁוָןאוֹגוּסט8
כִּסְלֵוסֶפּטֶמבֶּר9
טֵבֵתאוֹקטוֹבֶּר10
שְׁבָטנוֹבֶמבֶּר11
אֲדָרדֶצֶמבֶּר12
Flag Counter