Иерусалим
Число и род существительных в иврите

Считают на иврите так: "Один, два, много". Соответственно, существительные в иврите могут быть единственного, двойственного и множественного числа.

Множественное число существительных в иврите в большинстве случаев образуется путём присоединения к формам единственного числа ударных окончаний мужского и женского рода - ים и וֹת соответственно. К примеру, названия еврейских праздников Пурим (פּוּרִים) и Сукот (סוּכּוֹת) представляют собой формы множественного числа от слов "пур" (פּוּר - "жребий", м.р.) и "сукА" (סוּכָּה - "шалаш", ж.р.).

Если существительное мужского рода в единственном числе оканчивается на ה и одновременно имеет в качестве последней огласовки ֶ ("сегОл"), то при образовании множественного числа ה исчезает: מוֹרֶה ("учитель") => מוֹרִים ("учителя").

При образовании множественного числа могут изменяться гласные в основах слов, поэтому словарь для проверки всегда должен быть рядом.

Отсутствующее в русском языке двойственное число употребляется для обозначения парных предметов и парных органов тела, для единиц времени и мер, связанных с цифрой "2", например:
גַרבַּיִים ("носки")
מִכנָסַיִים ("брюки")
פַּעֲמַיִים ("дважды")
מָאתַיִים ("двести")
אַלְפַּיִים ("две тысячи")
שְעָתַיִים ("два часа")
יוֹמַיִים ("два дня")
שְׁבוּעַיִים ("две недели")
חוֹדשַיִים ("два месяца")
שנָתַיִים ("два года")

Форма двойственного числа имеет окончание יִים с предшествующей огласовкой ַ ("патАх").

Прилагательные, местоимения и глаголы согласуются с существительными в двойственном числе по правилам множественного числа.

Многие существительные, имеющие двойственное число, относятся к женскому роду, хотя в единственном числе они не имеют характерных для женского рода окончаний (ה или ת).

Большинство существительных имеет либо только форму множественного, либо только двойственного числа.

Если слово единственного числа женского рода оканчивается на ה, то в форме двойственного числа она изменяется на ת.

Существительные и согласуемые с ними части речи в иврите могут быть мужского либо женского рода при употреблении как в единственном, так и во множественном числе.

Мужской род называется в иврите מִין זָכָר и обозначается в словарях как , женский род называется מִין נְקֵבָה и обозначается в словарях как . Среднего рода (как, например, в русском языке) в иврите никогда не было, нет и не ожидается. Одни и те же существительные часто имеют разный род в русском языке и в иврите!

Существительное в большинстве случаев можно отнести к женскому роду, если последний слог оканчивается:
- на букву ת, например: מְכוֹנִית ("автомобиль").
- на непроизносимую ה с предшествующей огласовкой ָ("камАц-гадОл"), например: אַמבַטיָה ("ванная");

Заведомо к женскому роду относятся наименования живых существ женского пола, наименования городов и стран, названия парных частей тела, названия букв алфавита. Кстати, название столицы Израиля - ירושלים ("ЙерушалАйим" - Иерусалим) формально двойственного числа (факт этот имеет множество исторических объяснений), но трактуется, как и названия всех городов, как единственное число женского рода.

Существительное в большинстве случаев можно отнести к мужскому роду, если последний слог оканчивается:
- на непроизносимую ה с предшествующей ударной огласовкой ֶ("сэгОл"), например: שָׂדֶה ("поле");
- на וּ или וֹ, например: תוֹהוּ ("суета") или מוֹטוֹ ("лозунг").

Заведомо к мужскому роду относятся названия газет (даже если эти названия составлены из слов женского рода).

В иврите имеются существительные, которые можно отнести как к мужскому, так и к женскому роду, например: סַכִּין ("нож"), т.е. допустимо сказать как סַכִּין גָדוֹל ("большой нож"), так и סַכִּין גדוֹלָה ("большая нож").

Исключения подстерегают на каждом шагу и достоверно определить род существительного можно только по словарю, а вот запоминать существительное лучше всего в паре с прилагательным в единственном числе, поскольку окончания прилагательных постоянны, однозначно различимы по родам и всегда соответствуют роду существительных. К примеру, выражение !לַילָה טוֹב ("спокойной ночи!") своим вторым словом указывает, что слово לַילָה ("ночь") - мужского рода, хотя и оканчивается на ה, т.е. относится к числу исключений.

Если множественное число употребляется при ссылке на группу людей, предметов, понятий или явлений, среди которых есть представители обоих родов (смешанная группа), то используется форма мужского рода.

Для образования в единственном числе существительного женского рода в большинстве случаев достаточно в существительном мужского рода единственного числа огласовку последней буквы изменить на ָ ("камАц-гадОл") и дописать в конец слова нечитаемую ה, например: תַלמִיד ("ученик") => תַלמִידָה ("ученица").

Если существительное мужского рода в единственном числе оканчивается на ה и одновременно имеет в качестве последней огласовки ֶ ("сегОл"), то для образовании женского рода достаточно поменять огласовку: מוֹרֶה ("учитель") => מוֹרָה ("учительница").

Ударение в существительных женского рода всегда приходится на последний слог.

При образовании женского рода и множественного числа, как правило, происходит добавление нового слога в слове. Иврит в таких случаях всегда пытается скомпенсировать увеличение количества слогов путем сокращения одного из имеющихся в слове слогов. Обычно сокращению подлежит первый из найденных в слове "камацев", который меняется на "шва", например: גָדוֹל ("большой") => גְדוֹלָה ("большая").

Flag Counter